《【書籍化・コミカライズ】手札が多めのビクトリア〜元工作員は人生をやり直し中〜》32 ベビーピンクのドレス

セドリック殿下のご訪問はあれ以來無い。

もしかしたら団長さんがガッチリと釘を刺したのかと団長さんにそれとなく尋ねたけれど、「いや、別に」としか言わない。 殿下は諦め……たかな?

・・・・・

ランダル語で演じられるお芝居の「白き姫と青いトカゲ」はセリフと演技も上々の仕上がりとなり、私は(お芝居形式の授業はこれで終わり)と思っていた。

ところがエバ夫人が「ぜひ夫に観せたい。私たちも観たい」とおっしゃる。

それもそうかな、と思って了承した。すると侍さんたちが

「旦那様に観ていただくなら裝も必要ですね」

と言い出した。

「語學の授業としてのお芝居ですからそこまでは……」

「いいえ!お任せくださいビクトリアさん、裝擔當の者も張り切ってるんですよ。以前使用人たちでおしゃべりした時に三人の裝のデザインはもう考えてあると言ってましたから」

アンダーソン家には普段著をう専門職がいる。

(裕福な貴族なら子供のために裝を作るくらいなんてことはないのかな)と納得した。

クラーク様には青を基本としたシンプルなトカゲの裝としい貴公子のための華やかな裝の二著がい上げられ、ノンナには魔の黒いドレスと三角帽子、可い杖が用意された。

「ノンナ!私の小さな魔さん!なんて可らしい魔なのかしら。黒い裝に金髪がすごく映えるわ」

「ビッキー、これ、貰えないよね?」

「魔のドレスが気にったの?エバ様にお願いして買い取らせてもらうわよ。任せなさい」

「やった!ありがとう!」

ここまではよかったのだ。

お姫様役の私は、

「私の分は手持ちのドレスで!」

と訴えたが聞きれられず、ふわふわしたピンクの生地でお姫様用のドレスが作られるという。

「エバ様、私は家庭教師なのに三人の中で一番手間も材料費もかかるドレスを作ってもらうなんて。あまりに申し訳ないので本當にドレスは自分の……」

「娯楽がない我が家にこんな楽しみを運んでくれたんだから、全く問題ないわ。我が家はあなたにドレスを作るくらいなんてことないの。気にしなくていいのよ。じゃ、私は慈善活に行くわね」

エバ様はそう言って笑顔で立ち去ってしまう。

「そんな……」

右腕をエバ様の後ろ姿にばしたまま私はガクリと項垂れてしまった。

それから五日後。

「ビクトリアさん、お姫様のドレスが出來上がりましたよ!」

そう言って侍さんが掲げるベビーピンクのドレスがらしすぎて顔が引きつる。

(これってどう見ても十代前半のが著るようなドレス……。確かに姫は十代のだけど!)

さんたちが得意満面で手渡してくれたドレスに絶句する。

「試著してみんなに披してくれる?楽しみだわ」

とエバ様に迫られ、ノンナとクラーク様の期待に満ちた視線を向けられて斷ることもできない。

(気絶できるものなら気絶したい……)

ノロノロと隣室で著替えながらそう願ってしまう。試著を終えて奧歯を噛み締めながら皆の前に出た。

「ビッキー綺麗!」

「先生、素敵です」

と子供たちから賛辭が贈られる。エバ様も侍さんたちもご満悅だ。嫌な汗はかいたが皆が喜んでくれるならこれでいいのだ、そう思おう。笑顔で噛み締め続けた奧歯が痛いけど。

「そうだ!ジェフも呼びましょう。あの人のお休みの日にお芝居を披すればいいわよね」

(そんな!エバ様!)とびたいのを堪える。

「団長さんにだけはベビーピンクのドレス姿を見られたくない」と言ったら「あら、なぜ?」と聞かれるだろう。答えられない。

再び奧歯を強く噛んだまま笑顔で了承した。

エバ様はその日のうちに使いを出し、団長さんから一番近い休日を聞き出し、日程を決め、確約を取り付けた。エバ様はさぞかし伯爵家夫人として有能でいらっしゃるんだろう。その手際の良さが恨めしい。

「ああ楽しみだわ。あなたもでしょう?ビクトリア」

「ええ、本當に楽しみですね……」

ふと、何年も前の仕事を思い出した。

五ヶ月間ハグル王國の高位貴族の領地の屋敷に使用人として潛し、報提供者のと連絡を取り合った。屋敷に住んでいるそのは侯爵の『後妻候補』だった。

あのはベビーピンクのドレスを好んで著ていたっけ。あの時彼は二十二歳だったけど、顔で人形のようにらしい容姿だったので年齢に関係なくベビーピンクのドレスがよく似合っていた。

ある時、悪事を盜み聞きされ、証拠まで持ち出されたことに貴族が気づいたので彼を連れて逃げ出すことになった。私が待ち合わせ場所でジリジリしながらそのを待っていたら、目立つピンクのドレス姿でやって來た彼

『目立たない服でとあれほど……山道を踏破しなきゃならないのに』

『じゃあ著替えてくる』

『ダメです。見つかれば殺されますよ』

『あれもダメこれもダメって!もう、うんざり!』

『靜かに!ここで気づかれたら私たちは二人とも終わりです』

そのはベビーピンクのドレスで逃げ続けている間ずっとグズグズ泣いたり私を罵ったりしていた。途中で平民の服裝に著替えてもらったら、は『もう疲れたから』と歩くことを拒否した。

『あの人、私のことが大好きだから見つけても殺さないわよ。大丈夫だってば』

私は怒鳴りつけたいのを堪えて優しくめ、勵まし、手を引き、追手から彼を守り、逃げ続けてハグルの王都を目指した。全てを終えて彼を擔當者に無事引き渡した時、私の口のなかには驚くほど大きな口炎が四つも出來ていた。

(そんな仕事もあったわよ。このくらい何よ)

當日、団長さんは白とピンクの花を何種類も集めた大きな花束を抱えてアンダーソン家にやって來た。

「白き姫にこれを」

と私に捧げるように差し出す。

「団長さん、とても嬉しいのですが今日は子供たちの発表會なのに。申し訳ないです」

「もちろんクラークとノンナにもご褒の菓子を買ってあるさ。でも姫君役の君には花束かと思って」

「では遠慮なく頂きますね。ありがとうございます」

「ビクトリア、いつもの落ち著いた雰囲気の服裝もいいが、ピンクのドレスもまた可らしいじゃないか」

「……」

もはや何もかもを忍耐という名の容れに放り込んで蓋をして、芝居を終わらせたら一刻も早く容れごと火の中にぶち込んで忘れ去りたい。恥ずかしすぎる。

二十七歳にしてリボンとフリル満載のフワフワなベビーピンクのドレス。忘れられるかな……。

その日、子供たちのらしい芝居は大人たちを魅了した。特にバーナード様が眼鏡を外して目頭をハンカチで押さえていらして驚いた。このお芝居に泣く要素は無いのに。私もあの年齢になったらこのお芝居を観て泣くようになるのかしら、と心溫まる思いでバーナード様のお姿を眺めた。

クラーク様のお父上のマイケル・アンダーソン伯爵様も大満足のご様子。

「ビクトリア、大変素晴らしい出來だったよ。君の仕事ぶりは期待以上だった。どうかこれからも長くクラークの家庭教師を務めてほしい」

「そうよビクトリア。私もあなたを家庭教師に招いたことが誇らしいわ」

「僕も先生の授業が大好きです!」

アンダーソン一家の賛辭をありがたく笑顔で頂戴している私である。お芝居の授業はとても楽しかった。家事をこなしながら(次はどんな授業にしようか)と考えてしまう程に。

団長さんもアンダーソン一家に続いて私に向かって何か想を言いそうになっていたが、私が全力の目力で『何も言わないでいいんですよ!』と訴えたら開きかけた口を閉じてくれた。

察してくださってありがとうございます、団長さん!

その夜、奧歯が痛くてを噛むのがつらく、ノンナに心配されてしまった。

ノンナは無事手にれた魔のドレスと三角帽子で母屋を訪問した。母屋の皆さんに

「なぜ私たちをお芝居に呼んでくれなかったのか」

と私が責められた。

    人が読んでいる<【書籍化・コミカライズ】手札が多めのビクトリア〜元工作員は人生をやり直し中〜>
      クローズメッセージ
      あなたも好きかも
      以下のインストール済みアプリから「楽しむ小説」にアクセスできます
      サインアップのための5800コイン、毎日580コイン。
      最もホットな小説を時間内に更新してください! プッシュして読むために購読してください! 大規模な図書館からの正確な推薦!
      2 次にタップします【ホーム画面に追加】
      1クリックしてください